domingo, 17 de noviembre de 2013

Sector REA (Recursos En Alerta)

Sector REA (Recursos En Alerta)  
En la medida de que un incidente escala el Comandante del Incidente requiere de recursos adicionales, las unidades que respondan, necesitan que se asignen una tarea específica.
El problema se va a presentarse, es que el Comandante del Incidente no sabe de inmediato a que unidades le va asignar que tarea, la respuesta a este problema es sencilla, establezca un área de Recursos En Alerta (REA) e indíquele a las unidades que se reporte a esa área y esperen la asignación de tareas.


¿Qué es el REA?

Es un área de recursos controlada (personal, unidades y equipos) donde las unidades se reportan mientras esperan asignación específica de trabajo. Ellos deben estar listo para despliegue inmediato, las unidades en el REA están bajo las ordenes de un oficial supervisor del REA.
Un incidente puede tener más de un área REA, hay algunos incidentes que requieren un REA para combate de incendio y otro para medicina de emergencia.

Como todas las funciones del Sistema de Comando de Incidente el REA tiene responsabilidades específicas, el oficial REA debe establecer procedimientos de entrada, responder ante los requerimientos de recursos y mantener al Comandante del Incidente o al jefe de la sección de operaciones informado del estatus de recursos en esta área. La implementación del REA va ha variar de igual forma como la estructura del comando de incidente varíe.

Los Recursos en Alerta (REA) en un incidente sencillo, pueden ser de un área de estacionamiento de corto tiempo antes de ser desplegado. En un incidente mayor la responsabilidad del REA será llevada acabo a través de la implementación de una estructura formal de Gerencia. Un REA apropiadamente dirigido nos provee de ventajas significativas. Le brinda al bombero Seguridad, contabilidad del personal, evita el despliegue prematuro de unidades y personal e impide el trabajo individual (Freelancing). Todas estas ventajas se logran porque las unidades están en un sitio y se le dan asignaciones manteniendo en control de los recursos. El REA también hace posible el minimizar el uso de las comunicaciones y refuerza las unidad del comando, el REA es excelente sitio para agrupar a los voluntarios, refuerzo de personal permanente y personal que se le llama a reforzar el incidente para conformar nuevos equipos de trabajo. La implementación del REA permite ganar tiempo al Comandante del Incidente para las asignaciones apropiadas y despliegue de los recursos.

Los recursos iniciales podrían ser muy presionados para poder manejar el incidente efectivamente sin que el Comandante del Incidente tenga conocimiento de la disponibilidad de recursos ante una situación imprevista. El Comandante de Incidente tiene varias opciones para el despliegue de los recursos de una segunda alarma:

1.- todas las unidades pueden ser asignadas al REA pendiente por asignación.
2.- Todas las unidades se le pueden dar asignaciones en el incidente.
3.- Algunas unidades pueden ser enviadas al REA y otras darles asignaciones del incidente inmediatamente.

El REA, nos provee de una herramienta muy útil que le da al Comandante del Incidente una gran flexibilidad. 

Descontaminación (reducción del contaminante).

Descontaminación (reducción del contaminante). 
 
Es el proceso físico y/o químico de reducción y prevención de la propagación del contaminante de personas y equipos que han estado o han sido utilizados en un incidente con materiales peligrosos.

En un amplio sentido de la palabra, la descontaminación incluye las medidas preventivas tomadas para protegerse contra la contaminación donde sea posible. Más específicamente, la descontaminación involucra la seguridad y la remoción física y efectiva del contaminante o el uso de tratamientos químicos (tales como espuma) para reducir la contaminación.

Una planificación inteligente, el uso apropiado de equipo de protección y el establecimiento de las zonas de control son los factores más importantes a ser considerados cuando nos encontramos con un incidente de esta naturaleza. La extensión de descontaminación está basada, directamente, en el grado del daño asociado al contaminante. Muchas fuentes de referencias de Mat-Pel contienen información sobre los procedimientos de descontaminación, sin embargo, éstos no deben ser utilizados sin que se haya identificado previamente el producto. Hasta que esta identificación se logre puede ser apropiada la descontaminación de emergencia o descontaminación gruesa.

El corredor de descontaminación:
Este corredor se establece en la zona tibia, que es donde se debe proceder a la descontaminación; esta área también se conoce como área de descontaminación. El propósito del corredor de descontaminación, es prevenir que el contaminante se propague al área fría u otros sitios, siendo el área tibia, el área de transición entre el área caliento o de exclusión y la fría o de seguridad.

Degradación:
A.- Es la acción química que involucra el rompimiento molecular del material de la ropa de protección o equipo, debido al contacto del químico.

B.- Es el rompimiento molecular de un material derramado o liberado que se hace menos peligroso durante las operaciones de control.

Desinfección:
Es el proceso utilizado para destruir microorganismos patógenos. La desinfección apropiada resulta en la reducción del número de organismos viables a un nivel aceptable, que puede no ser el 100 % de los mismos.

Descontaminación de Emergencia.
Es el proceso físico de reducción inmediata de un contaminante en los indivíduos, en una situación potencial de amenaza de la vida en la cual no se haya establecido el corredor de descontaminación formal.

Descontaminación Gruesa.
Es la fase inicial del proceso de descontaminación en la cual se reduce grandemente el contaminante de superficie. Esta fase puede incluir la remoción mecánica y el enjuague inicial.
El plan de descontaminación debe dirigirse a cumplir con los parámetros que a continuación se mencionan:

1.- El sitio donde se va a realizar.
2.- Métodos de descontaminación a utilizar y equipos necesarios
3.- Cantidad de personal necesario.
4.- Nivel de ropa protectora y equipo que será necesario procesar.
5.- Método de disposición.
6.- Control de las aguas contaminadas.
7.- Requerimiento de necesidades médicas de emergencia.
8.- Método de recolección y disposición final de ropa contaminada y equipo.

La responsabilidad de implementación del plan de descontaminación es del Comandante del Incidente, el oficial jefe de materiales peligrosos normalmente formulara e implementará los procedimientos de descontaminación.

El personal de respuesta de emergencia debe estar familiarizado con las definiciones de las siguientes terminologías.

1.- Contaminante.
2.- Contaminación.
3.- Descontaminación(reducción de la contaminación)
4.- Corredor de descontaminación.
5.- Descontaminación de emergencia.
6.- Exposición.
7.- Descontaminación Gruesa.
8.- Contaminación secundaria.

Métodos de descontaminación físicos y químicos
Métodos físicos
Es la remoción física del contaminante de la persona u objeto a través de métodos físicos con estos métodos generalmente el contaminante mantiene sus propiedades químicas.
Ejemplo de los métodos físicos:
A.- Absorción.
B.- Cepillado y raspado.
C.- Aislamiento y disposición
D.- Aspiración.
E.- Lavado.

Métodos Químicos
Son usados en equipos y no en personas y generalmente involucran la descontaminación mediante el cambio del contaminante a través de una reacción química en un producto menos peligroso.1
En el caso de los contaminantes etiológicos o biológicos, el método químicos es el matar el organismo, ejemplo de los métodos químicos.
A.- Adsorción.
B.- Degradación química.
C.- Desinfección o esterilización.
D.- Neutralización.
E.- Solidificación.

Métodos de Prevención.
Si el contacto con el contaminante puede ser controlado el riesgo de exposición es reducido y la necesidad para descontaminación puede ser minimizada. Los dos puntos siguientes pueden ser usados para prevenir la contaminación.

1.- Realice prácticas de trabajo que minimicen el contacto con las sustancias peligrosas.
2.- Utilice ropa protectora desechable o de uso limitado y utilice equipos donde este indicado.

Equipo de Protección Personal - MATPEL

Equipo de Protección Personal


Nivel A - Equipo de protección respiratoria autocontenido de presión positiva (EPRAC).


  • Traje totalmente encapsulado resistente a sustancias químicas.
  • Guantes de doble capa resistentes a sustancias químicas.
  • Botas resistentes a sustancias químicas.
  • Sellado periférico entre el traje, guantes y botas.

Nivel B - Equipo de protección respiratoria autocontenido de presión positiva (EPRAC).

  • Traje manga larga resistente a sustancias químicas.
  • Guantes de doble capa resistentes a sustancias químicas.
  • Botas resistentes a sustancias químicas.
  • Nivel - Respirador de aire con máscara de pieza total para cara.

Nivel C - Traje resistente a salpicaduras de sustancias químicas.

  • Guantes exteriores resistentes a sustancias químicas.
  • Botas resistentes a sustancias químicas.

Nivel D - Este nivel no da protección específica respiratoria, ni de piel.

  • Uniforme diario de trabajo o ropa regular de trabajo.


Nota: El personal de medicina de emergencia que está laborando estrictamente en medicina de emergencia (área fría) no debe entrar en áreas que requieren un alto nivel de EPP. Nunca intente usar equipos para los cuales usted no ha sido entrenado.

domingo, 3 de noviembre de 2013

PANELES NARANJA DE SEÑALIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y VAGONES DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

PANELES NARANJA DE SEÑALIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y VAGONES DE MERCANCÍAS PELIGROSAS


Todas las unidades de transporte que lleven mercancías peligrosas llevarán, dispuestos en un plano vertical, dos paneles rectangulares de color na8ranja retro-reflectante. 

Los paneles naranja deben ser retroreflectantes (en RID - ferrocarril no es necesaria la reflectancia) y deberán tener una base de 40 cm y una altura de 30 cm; llevarán un reborde negro de 15 mm. El material utilizado debe ser resistente a la intemperie y garantizar una señalización duradera. El panel no deberá separarse de su fijación después de un incendio de una duración de 15 minutos. Los paneles naranja pueden presentar en el medio una línea horizontal con una anchura de 15 mm. Si el tamaño y la construcción del vehículo son tales que la superficie disponible sea insuficiente para fijar estos paneles naranja, sus dimensiones podrán ser reducidas hasta 300 mm para la base, 120 mm para la altura y 10 mm para el reborde negro. 


Para los contenedores que transporten mercancías peligrosas sólidas a granel y para los contenedores cisterna, CGEM y cisternas portátiles, esta señalización puede ser reemplazada por una hoja autoadhesiva, una pintura u otro procedimiento equivalente. 


El número de identificación de peligro y el número ONU deberán estar constituidos por cifras negras de 10 cm de altura y de 15 mm de espesor. El número de identificación del peligro deberá inscribirse en la parte superior de la señalización y el número ONU en la parte inferior; estarán separados por una línea negra horizontal de 15 mm de espesor que atraviese la señalización a media altura. El número de identificación de peligro y el número de ONU deberán ser indelebles y permanecer visibles después de un incendio de una duración de 15 minutos. 


Los paneles naranja retroreflectantes deberán tener una base de 40 cm y una altura de 30 cm; llevarán un ribete negro de 15 mm. 


Los paneles naranja pueden presentar en el medio una línea horizontal con una anchura de 15 mm.


Si el tamaño y la construcción del vehículo son tales que la superficie disponible sea insuficiente para fijar estos paneles naranja, sus dimensiones podrán ser reducidas hasta 30 cm para la base, 12 cm para la altura y 10 mm para el reborde negro.


El número de identificación de peligro y el número ONU deberán estar constituidos por cifras negras de 10 cm de altura y de 15 mm de espesor. 


El número de identificación del peligro deberá inscribirse en la parte superior de la señalización (2 ó 3 cifras, precedidas en su caso de la letra X: en el ejemplo 30, indica líquido inflamable) y el número ONU en la parte inferior (Nq de ONU de 4 cifras: en el ejemplo, UN 1202 indica gasóleo); estarán separados por una línea negra horizontal de 15 mm de espesor que atraviese la señalización a media altura.


Se fijará uno en la parte delantera de la unidad de transporte y el otro en la parte trasera, perpendicularmente al eje longitudinal de ésta. Han de ser bien visibles. 




DIBUJO 1: Vehículo caja que transporta: 10 bidones de 220 litros de UN 2802 CLORURO DE COBRE, 8, III y 6 grandes recipientes para granel de UN 2879 OXICLORURO DE SELENIO, 8 (6.1), I 


Si el número de identificación de peligro está indicado en la columna (20) de la Tabla A del capítulo 3.2, los vehículos cisterna, los vehículos batería o las unidades de transporte que consten de una o varias cisternas que transporten mercancías peligrosas, deberán llevar, además, en los costados de cada cisterna o compartimento de la cisterna o elementos de los vehículos batería, paralelamente al eje longitudinal del vehículo, de manera claramente visible, paneles de color naranja idénticos. 




DIBUJO 2: Regla general.- Vehículo cisterna cargado con: UN 2008 CIRCONIO EN POLVO SECO, 4.2, II 


Para las unidades de transporte que transporten solamente una materia, los paneles naranja no serán necesarios en el caso en que, los colocados en las partes delantera y trasera vayan provistos del número de identificación de peligro y del número ONU. 




DIBUJO 3: Regla particular.- Vehículo cisterna cargado con: UN 2008 CIRCONIO EN POLVO SECO, 4.2, II 


Los paneles naranja deberán ir provistos del número de identificación de peligro y el número ONU dispuestos respectivamente en las columnas (20) y (1) de la Tabla A para cada una de las materias transportadas en la cisterna, en los compartimentos de la cisterna o en los elementos de los vehículos batería. 



DIBUJO 4: Vehículo cisterna cargado con: Compartimento nº 1, UN 2802 CLORURO DE COBRE, 8, III. Compartimento nº 2, UN 2879 OXICLORURO DE SELENIO, 8 (6.1), I 


No será necesario poner los paneles naranjas según esa regla general en los vehículos cisterna o en las unidades de transporte que consten de una o varias cisternas que transporten materias con los números ONU 1202, 1203 o 1223, o del carburante de aviación clasificado con los números ONU 1268 ó 1863, pero ninguna otra materia peligrosa, si los paneles puestos en la parte delantera y trasera identifican la materia más peligrosa transportada: la de punto de inflamación sea más bajo (normalmente es la gasolina con punto de inflamación de 35ºC bajo cero).




DIBUJO 5: Regla general.- Vehículo cisterna cargado con: Compartimento nº 1: UN 1202 GASÓLEO, 3, III. Compartimento nº 2: UN 1203 GASOLINA, 3, II 




DIBUJO 6: Regla particular.- Vehículo cisterna cargado con: Compartimento nº 1: UN 1202 GASÓLEO, 3, III. Compartimento nº 2: UN 1203 GASOLINA, 3, II 


Si el número de identificación de peligro está indicado en la columna (20) de la Tabla A (listado de mercancías por número de ONU), las unidades de transporte y los contenedores que transporten materias sólidas peligrosas a granel o materias radiactivas embaladas portando un solo nº ONU bajo uso exclusivo en ausencia de otras mercancías peligrosas, deberán además llevar, sobre los costados de cada unidad de transporte o de cada contenedor, paralelamente al eje longitudinal del vehículo, de manera claramente visible, paneles de color naranja. (Para algunas mercancías no existe número de peligro). 




DIBUJO 7: Regla general: Vehículo granelero cargado con: UN 1402 CARBURO CÁLCICO, 4.3, II 




DIBUJO 8: Regla particular: Vehículo granelero cargado con: UN 1402 CARBURO CÁLCICO, 4.3, II 


Estos paneles naranja deberán ir provistos de los números de identificación de peligro y el número ONU dispuestos en las columnas (20) y (1) de la Tabla A para cada una de las materias transportadas a granel en la unidad de transporte o en el contenedor o para materias radiactivas embaladas transportadas bajo uso exclusivo en la unidad de transporte o en el contenedor. Para los contenedores que transporten materias sólidas peligrosas a granel y en el caso de contenedores cisterna, CGEM y las cisternas portátiles, los paneles se podrán reemplazar por una hoja autoadhesiva, una pintura o cualquier otro procedimiento equivalente, a condición de que el material utilizado a tal efecto sea resistente a la intemperie y garantice una señalización duradera. Las disposiciones sobre resistencia al fuego, no son aplicables. 




DIBUJO 9: Vehículo portador de un contenedor de gas de elementos múltiples (C.G.E.M) cargado con: UN 1027 cloro, 2.3 (8) y otro contenedor sin mercancías peligrosas 



1.1.4.2 C) ADR 2011 - Transporte en una operación de transporte que comporte un recorrido marítimo Para los transportes en una operación de transporte que conlleve un recorrido marítimo, los contenedores, las cisternas portátiles y los contenedores cisterna, si no llevan placas-etiquetas y paneles naranja conforme al capítulo 5.3 del presente anejo, deberán llevar placas-etiquetas y un marcado de acuerdo con el capítulo 5.3 del Código IMDG. En este caso, se aplicaría solamente para la señalización del vehículo el párrafo 5.3.2.1.1 del presente anejo. Para las cisternas portátiles y los contenedores cisterna vacíos, sin limpiar, esta disposición se aplica hasta que se lleven a un lavadero de cisternas. 




5.3.2.1.1 IMDG 2008 Las remesas de: 
.1 sólidos, líquidos o gases acarreados en unidades de transporte tipo cisterna incluidos todos los compartimientos de las unidades transportadas en vehículos cisterna de varios compartimientos (...) 

5.3.2.1.2 El número ONU de las mercancías deberá figurar en cifras negras de una altura mínima de 65 mm: 
.1 bien sobre fondo blanco en la mitad inferior de cada rótulo de la clase de riesgo primario; o 
.2 bien en una placa rectangular de color anaranjado de 120 mm de altura y 300 mm de anchura como mínimo, con un borde negro de 10 mm, colocada inmediatamente al lado de cada rótulo o marca de contaminante del mar (véase 5.3.2.1.3). Cuando no se exija dicho rótulo o marca, el Nº ONU se pondrá junto al nombre de expedición. 






Se representan ejemplos de numeración de paneles naranja nombrados el orden siguiente 

Número de identificación de peligro (Columna 20) / Nº ONU (Columna 1), Nombre (Columna 2) y descripción, Etiqueta(s) (Columna 5), Grupo de embalaje (Columna 4) 



20 gas asfixiante o que no presenta peligro subsidiario 

20/1066 nitrógeno comprimido, 2.2 


22 gas licuado refrigerado, asfixiante 

22/2187 dióxido de carbono líquido refrigerado, 2.2 


223 gas licuado refrigerado, inflamable 

223/1966 hidrógeno líquido refrigerado, 2.1 


23 gas inflamable 

23/1036 etilamina, 2.1 


239 gas inflamable, susceptible de producir una reacción violenta espontánea 

239/1010 butadieno estabilizado o mezcla de butadieno e hidrocarburos, estabilizado, teniendo, a 70º c, una presión de vapor que no exceda de 1,1 mpa (11 bar) y a 50 ºc una densidad no inferior a 0,525 kg/l, 2.1 


26 gas tóxico 

26/2191 fluoruro de sulfurilo, 2.3 


263 gas tóxico, inflamable 

265/1749 trifluoruro de cloro, 2.3 (5.1) (8) 


268 gas tóxico y corrosivo 

268/1017 cloro, 2.3 (8) 


30 materia líquida inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites) o materia líquida inflamable o materia sólida en estado fundido con un punto de inflamación superior a 61° C, calentada a una temperatura igual o superior a su punto de inflamación, o materia líquida susceptible de autocalentamiento 

30/1202 combustibles para motores diesel o gasóleo o aceite mineral para caldeo ligero (cuyo punto de inflamación no sobrepase los 61ºc), 3, III 

30/1223 queroseno, 3, III 


33 materia líquida muy inflamable (punto de inflamación inferior a 23° C) 

33/1089 acetaldehído, 3, I 

33/1203 gasolina, 3, II 


338 materia líquida muy inflamable y corrosiva 

338/1106 amilaminas, 3 (8), II 


40 materia sólida inflamable o materia autorreactiva o materia susceptible de autocalentamiento 

40/1309 aluminio en polvo, recubierto, 4.1, II 

40/1343 trisulfuro de fósforo que no contenga fósforo blanco o amarillo, 4.1, II 

40/1345 desechos de caucho, 4.1, II 

40/1374 harina de pescado no estabilizada, 4.2, II 

40/2008 circonio en polvo seco, 4.2, II 


423 materia sólida que reacciona con el agua desprendiendo gases inflamables 

423/1402 carburo cálcico, 4.3, II 


43 materia sólida espontáneamente inflamable (pirofórica) 

43/2008 circonio en polvo seco, 4.2, I 


50 materia comburente (favorece el incendio) 

50/2626 ácido clórico en solución acuosa con un máximo del 10% de ácido clórico, 5.1, II 

50/2880 hipoclorito de calcio hidratado, 5.1, II 


539 peróxido orgánico inflamable 

539/3110 peróxido orgánico de tipo F, sólido, 5.2 


559 materia muy comburente (favorece el incendio) susceptible de producir una reacción violenta espontánea 

559/2015 peróxido de hidrógeno en solución acuosa estabilizada con más del 70%, de peróxido de hidrógeno, 5.1 (8), I 



58 materia comburente (favorece el incendio), corrosiva
 

58/2014 peróxido de hidrógeno en solución acuosa con un mínimo del 20% y un máximo del 60%, de peróxido de hidrógeno (estabilizado según las necesidades), 5.1 (8), II 



606 materia infecciosa
 

606/2900 sustancia infecciosa únicamente para los animales, 6.2 

606/3291 residuos clínicos no especificados, n.e.p. o residuos (bio)médicos, n.e.p. o residuos médicos reglamentados, n.e.p., 6.2, II 


63 materia tóxica e inflamable (punto de inflamación de 23° C a 61° C, incluidos los valores límites)
 

63/2668 cloroacetonitrilo, 6.1 (3), II 


65 materia tóxica y comburente (favorece el incendio) 

65/2727 nitrato de talío, 6.1 (5.1), II 


663 materia muy tóxica e inflamable (punto de inflamación igual o inferior a 61° C) 

663/2482 Isocianato de n-propilo, 6.1 (3), I 


80 materia corrosiva o que presenta un grado menor de corrosividad
 

80/1775 ácido fluobórico, 8, II 

80/2802 cloruro de cobre, 8, III 


90 materia peligrosa desde el punto de vista medioambiental, materias peligrosas diversas
 

90/2315 difenilos policlorados líquidos, 9, II 


X423 materia sólida inflamable, que reacciona peligrosamente con el agua desprendiendo gases inflamables: el agua no debe utilizarse, salvo con autorización de expertos. 

X423/1402 carburo cálcico, 4.3, I 


X886 materia muy corrosiva y tóxica, que reacciona peligrosamente con el agua: el agua no debe utilizarse, salvo con autorización de expertos.
 

X886/1831 ácido súlfurico fumante, 8 (6.1), I 

X886/2879 oxicloruro de selenio, 8 (6.1), I 


El 25 de septiembre de 2013 01:59, APESSLA <apessla@gmail.com> escribió:


Saludos, por medio de la presente les informo que el amigo Nelson Martínez, no podrá dictar el Sábado 28 la ultimo sesión de la Certificación de MATPEL, por razones laborales; por lo tanto la hemos reprogramado para el Sábado  19 de Octubre, solicitamos disculpen el inconveniente.
 
Por otra parte aquí les dejo el link, para la 2ª actividad asignada y les recuerdo enviar la 1ª actividad y prepararse para la evaluación escrita y práctica.
LINK 2ª Actividad
http://www.formacionsh.asepeyo.es/contenidos/sh/DSH_MEDMUES_AICC/CONTENT/HTML/MAIN.HTM
Agradezco confirmar recepción del presente correo.
 
Emerson Cuadra 



--
                           APESSLA
Fortaleciendo la Calidad de Vida de sus Asociados.



--
                           APESSLA
Fortaleciendo la Calidad de Vida de sus Asociados.

ETIQUETAS DE SEÑALIZACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS

ETIQUETAS DE SEÑALIZACIÓN DE MERCANCÍAS PELIGROSAS


ADR 2011 Salvo que se disponga otra cosa en el ADR, sobre cada bulto deberá figurar el número ONU correspondiente a las mercancías contenidas, precedido de las letras "UN", de manera clara y duradera. En el caso de objetos no embalados, el marcado debe figurar sobre el objeto, sobre su armadura o sobre su dispositivo de manipulación, de estiba o de lanzamiento. 

ADR 2011 Para cada materia u objeto mencionado en la tabla A del capítulo 3.2, se aplicarán las etiquetas indicadas en la columna (5) a menos que se haya previsto otra cosa por una disposición especial en la columna (6). 

ADR 2011 Todas las etiquetas deberán tener la forma de un cuadrado colocado sobre un vértice (en rombo); sus dimensiones mínimas serán de 100 mm x 100 mm. Llevarán una línea trazada a 5 mm. del borde, del mismo color que los signos convencionales. Las etiquetas deberán figurar sobre un fondo de color que ofrezca un buen contraste o ir rodeadas de un borde de trazo continuo o discontinuo Para los recipientes concebidos para el transporte de gases licuados refrigerados, se puede también utilizar el formato normal A7 (74 x 105 mm.). Si la dimensión del bulto lo exige, las etiquetas podrán tener dimensiones reducidas, siempre que queden bien visibles. 


PELIGRO DE CLASE 1 - Materias y objetos explosivos

(No. 1)
Divisiones 1.1, 1.2 y 1.3 Signo convencional (bomba explosionando): negro sobre fondo naranja; cifra "1" en la esquina inferior

(No. 1.4)
Division 1.4

(No. 1.5)
Division 1.5

(No. 1.6)
Division 1.6
Cifras negras sobre fondo naranja. Deberán medir unos 30 mm de altura y 5 mm de espesor 
(para una etiqueta de 100 mm x 100 mm); cifra 1 en la esquina inferior.
**Indicación de la división - se dejará en blanco si las propiedades explosivas constituyen el riesgo subsidiario.
*Indicación del grupo de compatibilidad - se dejará en blanco si las propiedades explosivas constituyen el riesgo subsidiario.
PELIGRO DE CLASE 2 - Gases
(No. 2.1)
Gases inflamables
Signo convencional (llama): negro o blanco (salvo 
según 5.2.2.2.1.6 c)) sobre fondo rojo; 
cifra "2" en la esquina inferior.
(No. 2.2)
Gases no inflamables, no tóxicos 
Signo convencional (botella de gas): negro o blanco 
sobre fondo verde; cifra "2" en la esquina inferior.
  PELIGRO DE CLASE 3 - Líquidos inflamables
(No 2.3)
Gases tóxicos 
Signo convencional (calavera sobre dos tibias): negro 
sobre fondo blanco; cifra "2" en la esquina inferior.
(No. 3)
Signo convencional (llama): negro o blanco sobre 
fondo rojo; cifra "3" en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 4.1 - Materias sólidas inflamables, materias autorreactivas y
materias explosivas desensibilizadas
PELIGRO DE CLASE 4.2 - Materias espontáneamente inflamablesPELIGRO DE CLASE 4.3 - Materias que, al contacto con el agua, desprenden gases inflamables
(No. 4.1)
Signo convencional (llama): negro sobre fondo blanco, con siete barras verticales rojas; cifra "4" en la
esquina inferior.
(No. 4.2)
Signo convencional (llama): negro sobre fondo blanco, (mitad superior) y rojo (mitad inferior); cifra "4" en la
esquina inferior.
(No. 4.3)
Signo convencional (llama): negro o blanco sobre fondo azul; cifra "4" en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 5.1 - Materias comburentes PELIGRO DE CLASE 5.2 - Peróxidos orgánicos
    
(No. 5.1)
Signo convencional (llama por encima de un círculo):
negro sobre fondo amarillo;
cifra "5.1" en la esquina inferior
(No. 5.2)
Signo convencional (llama): negra o blanca;
fondo: mitad superior roja y mitad inferior amarilla
cifra "5.2" en la esquina inferior
PELIGRO DE CLASE 6.1 - Materias tóxicas
(No. 6.1)
Signo convencional (calavera sobre dos tibias): negro 
sobre fondo blanco; cifra "6" en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 6.2 - Materias infecciosas
(No. 6.1) 
La mitad inferior de la etiqueta puede llevar las menciones: "MATERIAS INFECCIOSAS" y "EN CASO DE DESPERFECTO O FUGA, AVISAR INMEDIATAMENTE A LAS AUTORIDADES SANITARIAS" 
Signo convencional (tres lunas crecientes sobre un circulo) y menciones, negras sobre fondo blanco; 
cifra "6" en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 7 - Materias radiactivas
(No. 7A)
Categoría I - Blanca
(No. 7B)
Categoría II - Amarilla
(No. 7C)
Categoría III - Amarilla
Signo convencional (trébol): negro sobre fondo blanco; Texto (obligatorio): en negro en la mitad inferior de la etiqueta: "RADIOACTIVE" "CONTENTS……." "ACTIVITY……." La palabra "RADIOACTIVE" deberá ir seguida de una barra vertical roja; cifra "7" en la esquina inferior. Signo convencional (trébol): negro sobre fondo amarillo con reborde blanco(mitad superior) y blanco (mitad inferior); Texto (obligatorio): en negro en la mitad inferior de la etiqueta:"RADIOACTIVE" "CONTENTS……." "ACTIVITY……." La palabra "RADIOACTIVE" En un recuadro de borde negro: "TRANSPORT INDEX" La palabra "RADIOACTIVE" deberá ir seguida de dos/tres barras verticales rojas; cifra "7" en la esquina inferior.
(No. 7E)
Materias fisionables de la clase 7
fondo blanco: Texto (obligatorio): en negro en la parte superior de la etiqueta: "FISSILE" En un recuadro negro en la parte inferior de la etiqueta: "CRITICALITY SAFETY INDEX"; cifra "7" en la esquina inferior.
PELIGRO DE CLASE 8 - Materias corrosivas PELIGRO DE CLASE 9 - Materias y objetos peligrosos diversos
(No. 8)
Signo convencional (líquidos vertidos de dos tubos de ensayo de vidrio sobre una mano y un metal): negro sobre fondo blanco (mitad superior); y negro con reborde blanco (mitad inferior); cifra "8" en blanco en la esquina inferior.
(No. 9)
Signo convencional (siete líneas verticales en la mitad superior): negro sobre fondo blanco; cifra "9" subrayada en la esquina inferior.